Burnup和burndown是五個相對來說反義詞,都和“揮發”有關,而且,有機體有有些各有不同的含義和用法。
Burnup是指完全揮發,付之一炬,一般來說揮發得馬上的意思,它需要用做形容火焰,煙霧,氣體等的狀態,Burnup有時候也需要表示“熱量過高”,“情緒高漲”等含義,它在語言中的常用場合與及。
Burndown是指揮發至于或揮發將近絕大部分,它一般會用做形容建筑物,木材,森林等揮發的情況,Burndown與burnup同樣,含義上更迫近“付之一炬”的意思,它在語言中的常用場合與及。
Burnup和burndown的差異何在有機體闡釋的揮發形式和對象各有不同,Burnup較多地引伸急速揮發的過程,而burndown較多地包括揮發得較慢的過程,這五個詞的詞義并沒有完全交叉,有機體有各具特色的專門用途,如果把有機體無話可說了,可能使得不必要的責難。
Burnup和burndown都是其他關于揮發的意思,而且有機體有細密的差異性,在闡釋時,應參照前述的情境和對象來優先選擇所用,在散文中,正確所用這五個詞匯反倒需要確切的闡釋想用闡釋的意思,還需要進一步提高文章的質量和可讀性。